Prevod od "precisamos fazer isso" do Srpski


Kako koristiti "precisamos fazer isso" u rečenicama:

Olha, Rachel, não precisamos fazer isso.
Slušaj, Rejè, ne moramo da igramo.
Ouça, não precisamos fazer isso, você sabe.
Èuj, ne moramo to uraditi, znaš.
Olhe, cara, se você quiser ficar frio, não precisamos fazer isso, cara.
Gledaj, ako se želiš smiriti, ne moramo ovo uèiniti, èovjeæe.
Nós não precisamos fazer isso se não quiser...
Slušaj, ne moramo da radimo ovo, znaš?
e se nós queremos chegar a eles... nós precisamos fazer isso agora.
Sad su doletele, i biæe ovde samo danas, pa ako želimo da uhvatimo neku, moramo odmah.
Não acho que precisamos fazer isso.
Mislim da nam ne treba ovo.
É que... nós não precisamos fazer isso.
Da, ne moramo to raditi. U pravu je.
Precisamos fazer isso vir à tona ou vão encerrar o caso como antes.
Moramo oživiti ovu stvar ili æe redakcija pokopati prièu, kao prošli put.
Sim, mas ainda assim precisamos fazer isso.
Nekoæ sam ih prodavao. Da, ali opet moramo to uraditi.
Se não estiver pronta, não precisamos fazer isso.
Gledaj, ako nisi spremna, ne moramo ovo da radimo.
Tudo bem, não precisamos fazer isso.
U redu, mi stvarno... ne moramo ovo da radimo.
Tem certeza que precisamos fazer isso?
Jesi li siguran da moramo ovo da radimo?
Pai, não precisamos fazer isso este ano.
Tata. Ne moramo to da radimo ove godine.
Amor, não precisamos fazer isso agora.
Dušo, ne moramo ovo sada raditi.
Precisamos fazer isso agora, Acredito que todos os cinco estão vivos.
To možemo sada uraditi. Mislim da niko nije teško povreðen.
Não precisamos fazer isso um com o outro.
Ne moramo ovo da radimo jedan drugom.
Nós não precisamos fazer isso com a gente.
Ne treba da napravimo ovo da bude o nama.
E vamos, só precisamos fazer isso antes.
Idemo, ali moramo ovo prvo da odradimo.
Não precisamos fazer isso agora se não quiser.
Ne moramo to uèiniti sada, ako ne želiš.
Eu não sei, mas... precisamos fazer isso juntas, como antigamente, quando as coisas davam errado.
Не знам, али... радимо заједно, као некад кад би се ствари лоше.
Não precisamos fazer isso aqui fora.
Ne moramo to da radimo i dole.
Precisamos fazer isso de forma oculta.
MORAMO DA URADIMO OVO VAN MREŽE.
Por isso precisamos fazer isso logo.
Zato to moramo uèiniti što pre.
Senhor, precisamos fazer isso agora... antes de podermos anestesia-la.
Gdine, imperativ je da uradimo ovo sada, u redu? U redu. Dobro.
Bruce, sei que está frustrado, mas precisamos fazer isso... - do jeito certo.
Znam da si besan, ali moramo uraditi na pravi naèin.
Não precisamos fazer isso na frente dos colegas, Cheryl.
Ne moramo ovo da radimo pred tvojim kolegama.
Sheldon, não precisamos fazer isso menor.
Šeldone, ne bi trebalo da ovo smanjujemo.
e precisamos fazer isso cobrando deles, acompanhando seu progresso ao longo dos próximos 15 anos.
A držaćemo ih za to obećanje tako što ćemo ih smatrati odgovornim, prateći njihov napredak svih narednih 15 godina.
Nós precisamos fazer mais, nós precisamos fazer isso de uma forma diferente, nós precisamos fazer isso de forma que seja acessível e possa ser feito em escala, o que significa que isso possa ser feito em todos os lugares.
Морамо да урадимо више, на другачији начин, морамо да радимо на начине који су доступни, који могу да се прошире, што значи да може да се ради свуда.
Mostrou a ele, "Nós não precisamos fazer isso errado.
Показао му је: „Знате, не морамо ово да урадимо погрешно.
4.2180049419403s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?